PET MOMMY
Chương 2. DP mẹ đĩ!
Tóm tắt: Mẹ MILF được huấn luyện để trở thành một con đĩ ngoan cho cậu con trai mọt sách của mình và lần đầu tiên cô ấy bị con trai mình và bạn của nó đụ một lúc.
Tôi chắc rằng bạn đã nghe câu chuyện về việc cẩn thận để không đánh thức một người khổng lồ đang ngủ. Chà, tôi đã đánh thức gã khổng lồ theo cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng cùng với con trai của mình.
Trước khi tôi quyến rũ anh ấy, anh ấy là một cậu bé nhu mì, nhút nhát và bảo thủ, thường lén lút thủ dâm với những câu chuyện loạn luân trên mạng. Nhưng một khi anh ấy đã nếm thử trái cấm của tôi, anh ấy đã biến từ một cậu bé thành người đàn ông, từ chuột thành sư tử.
Tôi biết mình đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi một cách không thể thay đổi trong đêm đầu tiên thú vị khi tôi trao thân cho con trai mình vô điều kiện, cho nó sử dụng cả ba lỗ của tôi. Tôi vẫn là mẹ của anh ấy và vẫn yêu anh ấy như một người mẹ chấp nhận vô điều kiện, nhưng bây giờ tôi cũng yêu anh ấy như một người tình, như một Chủ nhân của tôi.
Về bản chất, tôi cảm thấy mình giống như Victor Frankenstein của Shelley: tôi đã tạo ra một con quái vật…ồ, nhưng nó mới là một con quái vật đẹp đẽ làm sao: miếng thịt cứng 8inch và luôn sẵn sàng đụ…đúng vậy, với một thanh niên 18 khỏe mạnh.
Buổi sáng sau màn cám dỗ tuyệt vời của con trai tôi, tôi thức dậy với cảm giác đặc biệt của một con cặc đang gõ vào môi tôi. Tôi không phải là người thích buổi sáng và tôi gạt nó đi, cố gắng chợp mắt thêm vài phút, nhưng tôi giật mình tỉnh giấc bởi những lời nghiêm khắc của cậu con trai nhút nhát của tôi.
“Mở miệng ra, đồ bú cặc,” tôi nghe thấy anh ta yêu cầu.
Mắt tôi mở to, và tôi đang nhìn chằm chằm vào con cặc 8inch đang cương cứng hoàn toàn của con trai tôi. Tôi định nói, nhưng vừa mở miệng thì đã bị nó đút cặc vào.
Anh ấy bắt đầu từ từ đụ miệng tôi khi anh ấy giải thích mọi thứ sẽ khác thế nào kể từ bây giờ. “Mẹ ơi, từ giờ trở đi, mẹ là thú cưng của con. Con chơi với mẹ khi con muốn, và trừ khi bí mật hoặc bất cứ điều gì khác trong hoàn cảnh chúng ta bắt buộc phải làm khác, mẹ luôn phải vâng lời con. Mẹ không bao giờ cho con nuôi một con chó khi con còn nhỏ và con rất muốn có một con, vì vậy con quyết định phải mua một con.”
Tôi đã không để ý anh ấy nuôi một con chó vì tôi dị ứng với chúng, nhưng không thể tranh luận với trường hợp của tôi với con cặc to lớn của anh ấy trong miệng tôi. Tôi cũng ngạc nhiên khi anh ấy nói về việc nhận một con vật cưng trong khi anh ấy đang từ từ đẩy con cặc của mình vào và ra khỏi miệng tôi…cho đến khi anh ấy hoàn thành suy nghĩ của mình.
“Mẹ có biết, con muốn loại thú cưng nào không, mẹ?” anh hỏi, rút con cặc cứng ngắc ra khỏi miệng tôi.
Ngước nhìn vẻ mặt nghiêm nghị của anh ấy một cách âu yếm, khao khát được ngậm con cặc của anh ấy lại giữa môi tôi, nhưng càng khao khát được biết những mong muốn của anh ấy để tôi có thể thực hiện chúng, tôi trả lời” “Con muốn loại nào, Michael?”
Anh khẽ cười khúc khích trước khi lấp đầy miệng tôi một lần nữa bằng con cặc đáng yêu của mình. “Mẹ sẽ là thú cưng của con, mẹ, cục cưng của con.”
Mắt tôi mở to trước sự chắc chắn của anh ấy, nhưng tất nhiên là tôi không thể nói bất cứ điều gì với cái miệng đầy ắp.
Anh tiếp tục giải thích: “cái giường này bây giờ sẽ là giường của chúng ta, chúng ta sẽ ngủ trên đó cùng nhau, và tôi mong muốn rằng cả 3 cái lỗ đụ của em sẽ luôn sẵn sàng cho tôi.”
Nghe đứa con trai dịu dàng của tôi đụ những cái lỗ vừa gây sốc vừa hoàn toàn thích thú. Thái độ bá đạo của anh đã làm lồn tôi ướt nhẹp. Bây giờ tôi đã hoàn toàn tỉnh táo và sẵn sàng để được đụ.
“Vì vậy, bắt đầu từ hôm nay, quần lót là điều cấm kỵ mọi lúc, tất cả quần lót của mẹ sẽ tiếp tục là quần tất hoặc tất cao đến đùi, và mẹ chỉ có thể mặc áo ngực khi ra ngoài nơi công cộng.” anh ấy nói, tiếp tục đặt ra những kỳ vọng về mối quan hệ Dom-sub mới của chúng tôi.
“Chết tiệt, mẹ có thích con cặc của con trong miệng mẹ không,” anh rên rỉ, trước khi nói thêm, “trông mẹ thật nóng bỏng khi bú con cặc của con.”
Tôi rên rỉ những gì tôi dự định là một lời cảm ơn.
Anh ấy hỏi, đã có thể đọc được những suy nghĩ của tôi, “Mẹ có nứng không?”
Anh ấy rút cặc ra khỏi miệng tôi và đặt tay lên cái lồn ướt đẫm, vẫn còn trần truồng từ đêm qua của tôi và mỉm cười, “Ôi, mẹ tôi nứng.”
“Làm ơn Michael, địt mẹ đi.” tôi rên rỉ khi anh búng ngón tay vào âm vật của tôi.
“Tôi không biết,” anh ta nói, “bạn đã đập nó khá thô lỗ khi tôi đưa nó cho bạn lần đầu tiên.”
“X-xin lỗi, Chủ nhân,” tôi lắp bắp. “Tôi vẫn còn đang ngủ, và tôi không biết chuyện gì đang xảy ra.”
Anh nhét lại con cặc của mình vào miệng tôi và bắt đầu đụ miệng tôi nhanh hơn. Với mỗi cú thúc của anh ấy, tất cả 8 inch của anh ấy đều lấp đầy miệng tôi và tôi có thể cảm thấy hai hòn dái của anh ấy nảy ra khỏi cằm tôi. Hành động loạn luân hư đốn và sai trái, khiến nó trở nên thật hư đốn và đúng đắn.
Tôi tập trung để không bị nghẹn khi anh ấy sử dụng miệng tôi một cách thô bạo để thỏa mãn cá nhân của anh ấy, và tôi nhanh chóng được đền đáp bằng tinh trùng mằn mặn ấp áp của anh ấy phủ đầy cổ họng tôi. Anh ấy giữ yên khi bắn hết tinh trùng của mình và tôi tiếp quản hành động đó, nhấp nhô đi tới đi lui, vắt một cách sạch sẽ những giọt tinh trùng cuối cùng của con trai tôi.
Cuối cùng rút con cặc của anh ấy ra khỏi miệng tôi, anh ấy chuyển từ trạng thái thống trị sang xin lỗi, “Xin lỗi mẹ, con không thể cưỡng lại được.”
Liếm nốt giọt tinh trùng cuối cùng trên đầu cặc anh, tôi mỉm cười, cái lồn của tôi đã rạo rực và thèm thuồng, “như tối qua mẹ đã nói với con rồi, con không bao giờ cần phải xin lỗi, mẹ luôn sẵn sàng phục vụ con bằng mọi giá.”
“Nó vẫn có vẻ kỳ lạ,” anh nói, nhìn xuống tôi.
“Cái gì có vẻ kỳ lạ?” tôi hỏi, ngạc nhiên vì sự thay đổi đột ngột của anh ấy ngay sau khi anh ấy đụ vào miệng tôi một cách hoang dại.
“Tất cả những thứ này,” anh nói, bối rối.
“Không có gì lạ khi tối qua con sử dụng mặt mẹ như một cái vải lau tinh trùng của con” tôi chỉ ra.
“Chỉ là…ý con là…” đứa con trai thiên tài của tôi cố gắng tạo thành một câu hoàn chỉnh khi nó cố gắng hợp lý hóa sự thay đổi trong mối quan hệ của chúng tôi.
Tôi ngắt lời anh ấy và tiếp lời, “Michael, mẹ vẫn là mẹ của con và con vẫn là con trai của mẹ.”
“Vâng, nhưng…” anh ấy bắt đầu, nhưng tôi ngồi dậy và ngắt lời anh ấy lần nữa.
“Suỵt, con yêu, mẹ của con đang nói ngay bây giờ, không phải con đĩ của con,” tôi nói, đặt ngón tay lên môi nó. Tôi nói tiếp, ghé sát vào tai anh: “Và em vẫn yêu anh như mẹ yêu con. Em vẫn chăm sóc anh như một người mẹ chăm sóc con trai mình. Nhưng bây giờ em cũng yêu anh như một người tình, người yêu được trang bị đầy đủ, chu đáo và thống trị.
Tôi bỏ ngón tay ra khỏi môi anh, cắn tai anh một cách trêu chọc khi tôi siết chặt con cặc cứng ngắc của anh.
Anh lắp bắp, pha trộn sự hoang mang và sự cáu kỉnh ngày càng tăng, “nhưng mẹ là mẹ của con.”
“Người mà con vừa đụ vào miệng, mẹ có thể nói thêm là khá hung hăng, và mẹ thích điều đó. Những hòn dái của con đập vào cằm mẹ như thể đó là sàn gỗ cứng và chúng là những quả bóng rổ vậy,” tôi chỉ ra, lưỡi tôi đảo trong tai anh.
“Con không biết điều gì đã xâm nhập vào mình, con thức dậy và đầy hứng tình như mọi khi, và nhớ lại đêm qua đã khiến thứ gì đó trỗi dậy bên trong con và trước khi con kịp nhận ra, con cặc của con đã chạm vào môi mẹ,” anh giải thích qua những tiếng rên nhẹ.
“Mẹ biết cái gì đã vào trong mẹ,” tôi thì thầm, tay trái bóp con cặc đx sẵn sàng đụ của anh ấy trước khi nói thêm, “đó cũng là thứ mà bây giờ mẹ muốn đút vào cái lồn ướt át của mẹ. Và bây giờ đừng nhìn, nhưng mẹ của con vừa hết nhiệm vụ và mẹ thú cưng của con đã trở lại, vì vậy con sẽ nắm quyền.
“Ôi mẹ ơi,” anh ấy rên rỉ, niềm vui sướng kép khi miệng tôi cắn vào tai anh ấy và tay tôi vuốt ve con cặc của anh ấy khiến anh ấy mất tập trung.
“Em bé của tôi có muốn đụ tôi không?” Tôi hỏi, lướt lưỡi xuống cổ và đến núm vú của anh.
“Aaaaaa, mẹ,” anh ấy rên rỉ khi tôi ngậm núm vú trong miệng.
Tôi trêu chọc núm vú của anh ấy trước khi hỏi, “aaaaa, mẹ, cái gì?”
Tôi chuyển sang núm vú bên kia và lặp lại hành động trêu chọc khi anh ấy lắp bắp, “Mẹ có chắc chúng ta nên tiếp tục làm điều này không?”
Ngước nhìn anh, tay tôi vuốt ve con cặc to cứng của anh nhanh hơn, tôi hỏi, đôi môi bĩu ra và giọng điệu như một con búp bê biết nói, “Con trai tôi không muốn đụ mẹ nó à?”
“Ôi chúa ơi, mẹ ơi,” anh ta rên rỉ, thái độ dịu dàng của anh ta lại chuyển sang hung hăng, giống như Hulk gợi dục, khi anh ta đẩy tôi trở lại giường một cách mạnh mẽ.
Không nói thêm một lời nào, anh ấy leo lên người tôi và dễ dàng trượt con cặc của anh ấy vào ốc đảo ấm áp của tôi.
“Ôi con trai, con cặc của con làm mẹ sướng quá,” tôi rên rỉ ngay khi con cặc của con trai tôi lấp đầy tôi. Vì một số lý do hư hỏng không thể giải thích được, việc liên tục gọi anh ấy là con trai và tôi là mẹ đã làm tăng sự hưng phấn của tôi. Có vẻ như tôi càng chú ý đến điều cấm kỵ bao nhiêu thì càng rạo rực bấy nhiêu.
Anh gồng cứng cơ bắp, thúc sâu vào trong cơ thể nóng bỏng của tôi khiên toàn bộ cơ thể tôi cố gắng bắt kịp anh. “Con muốn xem ngực của mẹ.”
Tôi bật cười, cố gắng cởi chiếc áo phông tôi đã mặc khi đi ngủ, “Người ta gọi là vú đấy con ạ. vú to chỉ dành cho con trai yêu của mẹ.”
“Hoặc bình,” anh ấy nói thêm, khum lấy cả hai bộ ngực khêu gợi của tôi ngay khi chúng được thả ra.
“Phải, con yêu, chơi với bình của mẹ đi,” tôi rên rỉ, một tự hư hỏng khác được thêm vào lời cầu nguyện tội lỗi khi anh ngậm núm vú bên trái của tôi trong miệng. Hơi thở của tôi tăng lên khi con trai tôi tiếp tục bơm con cặc của nó vào lồn tôi trong khi làm hài lòng những cái bình của tôi. Chỉ trong vài phút và nhanh hơn bình thường rất nhiều, tôi có thể cảm nhận được làn sóng cực khoái đang trào dâng sôi sục.
Kéo ra và nhảy lùi lại, Michael ra lệnh, “Bằng 4 chân, mẹ, ngay bây giờ.”
Tôi khao khát được phục tùng và bị kiểm soát, tôi vâng lời không chút do dự. Tôi lật người vào tư thế, anh ta quỳ gối tiến lại phía sau tôi và đút con cặc của anh ta vào sâu trong âm hộ tôi, nhưng sau đó ngừng di chuyển. Tôi cầu xin, tuyệt vọng để được giải thoát, “Ôi, chúa ơi, đụ mẹ đi, làm ơn đi, con yêu.”
“Không mẹ ơi,” anh ta trả lời, giọng điệu thích thú, “đụ con cặc của con trai mẹ đi.”
“Ooooooooooh, đồ khốn kiếp,” tôi rên rỉ, vì sung sướng trở lại, tôi bắt đầu nhấp nhô trên con cặc của anh, mỗi lần như vậy nó lại lấp đầy tôi hoàn toàn.
“Đúng rồi, tự đụ mình đi, mẹ đĩ” anh ta lại ra lệnh, tát vào mông tôi.
Việc anh ấy gọi tôi là mẹ đĩ chỉ làm tăng thêm thực tế hư hỏng của tội lỗi cấm kỵ mà tôi đang phạm phải. Những cú thúc ngược của tôi vào con cặc của con trai tôi ngày càng nhanh hơn và mạnh hơn khi tôi swe dụng con cặc cả nó để lên đỉnh.
“Hãy ra đi, Pet Mommy, hãy ra với chủ nhân mới của mẹ,” anh ấy ra lệnh, hiểu rằng tôi cần kiểm soát và sử dụng.
“Yeeeeeeeeeees, Chủ nhân,” tôi rên rỉ, “cảm ơn chủ nhân, tôi đã sắp ra.”
“Ngay bây giờ con đĩ,” anh ta ra lệnh, “ra ngay bây giờ.”
“Aaaaaaaa!” Tôi ra theo mệnh lệnh, mọi thớ thịt của tôi đều muốn vâng lời. Cơn cực khoái đánh mạnh và nhanh khiến tôi đổ gục về phía trước.
Khi tôi tiếp tục đạt được cực khoái, Michael đã theo tôi xuống giường và quay lại nện tôi thật mạnh và sau vài phút nữa, tôi cảm thấy anh ấy vào tôi lần thứ 2 trong sáng nay.
“Hãy lấp đầy em bằng tinh trùng của anh đi, anh yêu,” tôi rên rỉ, yêu thích những cảm giác và cảm xúc của con trai tôi đang bùng nổ trong tôi.
Khi anh ta đã ra hết, anh ta trượt ra ngoài và tôi cảm thấy tinh trùng của anh ta bắt đầu rỉ ra khỏi cái lồn mới được đụ của tôi.
“Con yêu mẹ, mẹ,” anh ấy nói, vẫn nằm trên người tôi và luồn tay xuống bên dưới ngực tôi và véo núm vú của tôi. Nó đau nhưng đó là nỗi đau tốt, thậm chí là một tình yêu.
“Mẹ cũng yêu con, con trai,” tôi trả lời, cảm thấy thật an toàn và được bảo vệ trong vòng tay của con trai mình.
Michael lăn ra và tôi nhắm mắt lại và chìm vào trong giấc ngủ, cảm thấy thỏa mãn và ấm áp theo cách mà tôi chưa từng cảm thấy trong nhiều năm.
*******
Khi tôi tỉnh lại, Michael đã đi học và tôi ngẫm nghĩ về những gì chúng tôi đã làm. Nhiều lần trong đời, ngày hôm sau bắt đầu với Ôi chúa ơi, tôi không thể tin rằng mình đã làm điều đó, sau đó là nghững ngày lo lắng và tôi lỗi. Ngạc nhiên thay, sau khi thực hiện một hành động cấm kỵ trái với chuẩn mực xã hội, tôi không cảm thấy tội lỗi, không lo lắng mà chỉ cảm thấy mãn nguyện. Tôi vẫn không thể tin rằng mình đã làm được điều đó, nhưng lần này theo một cách thực sự tốt.
Thời gian còn lại trong ngày bận rộn với vài ngồi nhà cần trưng bày, và phải gần 5h tôi mới về đến nhà.
Michael và Frederick đang chơi trò chơi điện tử nào đó liên quan đến giết và bị giết, như thường lệ. Nhìn con trai tôi qua con mắt của một người tình khiến mọi thứ dường như khác đi. Anh ấy không còn là cậu con trai nhút nhát, lập dị của tôi nữa mà giờ là một chàng trai quyến rũ, được trang bị đầy đủ, người mà tôi yêu bằng cả trái tim và tâm hồn.
Tôi yêu anh ấy như một đứa con trai.
Tôi yêu anh ấy như một người tình.
Tôi yêu anh ấy như một chàng trai trẻ ngọt ngào nhưng quyết đoán mà anh ấy đã trở thành.
Tôi yêu anh ấy với tư cách là Chủ nhân thống trị mà anh ấy có thể biến minh thành.
Tôi yêu anh ấy vô điều kiệ, và thậm chí sau chưa đầy một ngày, ranh giới giữa mẹ và người yêu đã mờ đi và hòa vào nhau thành một hỗn hợp âm u phức tạp.
Tôi để bọn trẻ một mình và làm bữa tôi, ngay cả khi tôi khao khát nhiều hơn sự thân mật mạnh mẽ trong 24h qua.
Tôi tham gia một thời gian ngắn với các chàng trai để hỏi, “Frederick có ở lại ăn tối không?”
“Nếu tôi có thể, thưa bà Lodge,” Frederick đáp, lịch sự như mọi khi.
“Tất nhiên, bạn luôn được chào đón đến ăn tối với chúng tôi, Frederick.” tôi mỉm cười trong khi trao cho Michael một cái nhìn đầy ẩn ý, hy vọng báo hiệu rằng tôi sẽ mời anh ấy ăn một chút gì đó sau bữa tối.
Trong bữa tối, tôi tuột giày cao gót và luồn bàn chân đi tất của mình xuống gầm bàn giữa 2 chân của Michael.
Lần chạm đầu tiên của tôi, Michael đã há hốc mồm ngạc nhiên, sau đó là một nụ cười nhếch mép.
Tôi từ từ cọ xát con cặc của anh ấy qua quần trong suốt bữa tối, khiến anh ấy mất tập trung, thể hiện qua việc anh ấy không nói được câu nào hoàn chỉnh trong suốt bữa ăn.
Ăn tối xong, tôi dọn dẹp khi bọn con trai quay lại trò chơi điện tử của chúng. Ngay khi tôi sắp xếp xong chiếc đĩa cuối cùng vào máy rửa bát, Michael đã bước vào bếp. Anh ta đi tới chỗ tôi như một con báo, một nụ cười ranh mãnh trên khuôn mặt anh ta. Anh ta kéo khóa quần, lôi con cặc cứng ngắc đang nóng hổi ra và chĩa vào mặt tôi. “Bú đi mẹ.”
“Nhưng Frederick ở phòng bên,” tôi phản đối, ngạc nhiên vì sự thiếu thận trọng của anh ta.
“Ta đang hỏi ý kiến của ngươi?” anh hỏi, đặt tay lên vai tôi. Giống như một người phục tùng ngoan ngoãn, tôi cho phép mình được hướng dẫn quỳ xuống. Rất may, đảo bếp của tôi sẽ ngăn chặn hành động loạn luân của chúng tôi nếu như Frederick bước vào mà không báo trước. Lồn tôi đang rạo rực vì đói khi tôi ngậm con cặc của anh ta trong miệng và nhấp qua nhấp lại một cách thèm thuồng trên đó. Tôi đang tìm cách đuổi anh ta đi thật nhanh, nỗi sợ bị bắt quả tang đang thực hiện hành vi loạn luân càng làm tăng cảm giác hồi hộp.
Anh khẽ rên rỉ khi tôi điên cuồng ngấu nghiến con cặc của anh như một con đĩ khiêu dâm rẻ tiền. “Mẹ kiếp, mẹ thật là một kẻ bú cặc tuyệt vời.”
Tôi rên rỉ đồng ý với con cặc của anh ấy, khi tay trái của tôi luồn dưới váy đến cái lồn trần trụi của mình (tất nhiên là không có quần lót vì Chủ nhân của tôi đã tuyên bố chúng như nguyên văn) và bắt đầu tự xoa bóp.
Anh tiếp tục nói. “Con cá là nếu con bảo mẹ bò ra ngoài đó như một con chó con và bú cặc của Frederick, thì mẹ sẽ làm phải không mẹ đĩ?”
Ý nghĩ về việc ra ngoài như vậy làm tôi khiếp sợ, nhưng ý nghĩ phải tuân theo anh ta đến mức cực đoan như vậy càng khiến tôi phấn khích hơn, vì vậy một lần nữa tôi rên rỉ và gật đầu xác nhận khi tôi tiếp tục mút cặc anh ta một cách điên cuồng.
“Thật là một con đĩ chết tiệt,” anh rên rỉ, tiến lại gần. “Mẹ có biết Frederick muốn đụ mẹ không? Con biết nó lúc nào cũng nghĩ về mẹ. Mẹ có muốn đụ bạn con không mẹ?”
Một tiếng rên khác, không hẳn là đồng tình với câu hỏi, mà là để thỏa mãn niềm khoái cảm ngày càng tăng mà tôi đang tự tạo cho mình bằng bàn tay của mình.
Vài giây sau, miệng tôi chứa đầy tinh trùng của con trai tôi, và tôi tận hưởng từng giọt khi tôi cố gắng hút khô nó.
Rút con cặc ra, nó nghiêm nghị nhìn xuống tôi ra lệnh: “Không được ra, mẹ, con sẽ xử mẹ sau.”
Anh ấy dùng con cặc gõ vào mũi tôi khi tôi ngừng chạm vào mình chỉ vài giây trước khi tôi đạt cực khoái. Anh nhét cặc vào quần và tôi vừa đứng dậy thì Frederick bước vào. Tôi thầm cảm ơn số phận mà Chủ nhân đã cho tôi nuốt vào thay vì bắn lên mặt.
“Anh bạn làm gì mà lâu thế?” anh ấy hỏi.
“Tôi chỉ phải giúp mẹ với một đống đồ đầy,” anh ấy trả lời trơn tru khi đóng máy rửa bát, mặc dù hàm ý hư hỏng quá rõ ràng đối với tôi và khiến má tôi đỏ bừng.
“Anh bạn, tôi đang chết một mình,” Frederick phàn nàn như thể trò chơi điện tử là cuộc sống và cái chết thực sự.
Thêm vào lời ám chỉ, ý nghĩ về việc đụ Frederick trong đầu tôi, tôi châm biếm, “Xin lỗi Frederick, nhưng Michael cần phải làm công việc của anh ấy, bao gồm cả việc dỡ hàng hàng ngày.
Michael bật cười và Frederick có vẻ bối rối, tự hỏi có gì buồn cười thế.
Chẳng mấy chốc, tôi chỉ còn lại một mình với dư vị ngọt ngào của tinh trùng của con trai tôi đọng lại trong miệng, một lời nhắc nhở liên tục về tư thế phục tùng của tôi và khao khát nhiều hơn nữa.
Vài giờ sau, tôi đang ngồi trên tầng với laptop thì Michael bước vào phòng tôi và hỏi: “Mẹ có nghe lời con mà không ra không?”
Đóng laptop lại, tôi đặt nó lên tủ đầu giường và quay sang trả lời: “vâng thưa chủ nhân, mẹ là một cô gái ngoan.”
“Mẹ muốn trở thành gái hư à?” anh hỏi, di chuyển đến giường.
“Tôi có thể trở thành bất cứ thứ gì mà ngài muốn tôi trở thành.” tôi gừ gừ, sẵn sàng phục tùng hoàn toàn.
Anh ấy mỉm cười và sau vài giây, anh ấy trả lời, “hãy giữ suy nghĩ đó, tôi có một ý tưởng.”
“Tôi cá là bạn có,” tôi vặn lại một cách tinh nghịch, quỳ xuống bằng 4 chân.
“Mẹ, mẹ có thích nhập vai không?” anh ấy hỏi.
“Chắc chắn rồi,” tôi mỉm cười, bò lại gần anh. “Đêm qua mẹ thực sự rất thích đóng vai bà mẹ nứng lồn trở thành một con đĩ bẩn thỉu cho đứa con trai còn trinh trắng của mình.”
“con cũng thích cái đó” anh mỉm cười, trước khi nói thêm, “Con quyết định chơi lại kịch bản đó. Tất nhiên là bỏ đi phần ngây thơ và trinh nguyên.”
Tôi với lấy vũ khí được giấu kín của anh ấy và gừ gừ, “Tốt hơn là con đừng trêu chọc mẹ.”
Anh đặt ngón tay lên môi tôi. “Suỵt, mẹ ơi. Con đang trêu mẹ và con sắp làm điều đó nữa. Con muốn mẹ kiểm tra tủ quần áo của mình và tìm ra cách ăn mặc đẹp nhất như một giáo viên với những thứ ở đó, rõ chưa?”
Tôi gật đầu đồng ý khi ngón tay anh vẫn còn trên môi tôi.
“Mẹ ngoan,” anh mỉm cười, nói thêm, “con sẽ ở dưới nhà sắp xếp mọi thứ. Mẹ sẵn sàng thì xuống nhé.”
Tôi nhìn anh ấy sải bước ra ngoài, ấn tượng trước sự tự chủ của anh ấy(tôi gần như đã ném mình vào anh ấy) và sự quyết đoán của anh ấy(anh ấy đang nhanh chóng chuyển sang vai trò mới của mình là một con đực trong nhà).
Tôi xuống giường và suy nghĩ xem một giáo viên sẽ ăn mặc như thế nào. Tôi quyết định ăn mặc kín đáo bên ngoài nhưng gợi cảm bên trong.
Tôi mặc quần đen cao đến đùi, cởi bỏ áo ngực(tôi đã được phép mặc áo ngực tối nay kể từ khi Frederick ở trong nhà, mặc dù quần lót bây giờ đã trở thành trang phục của quá khứ 24/7 bất kể là gì) và mặc vào một chiếc váy bút chì và áo cánh màu xanh. Tôi búi tóc để trông giống giáo viên và trước khi hoàn thành công việc chuẩn bị của mình bằng cách tháo kính áp tròng và đeo chiếc kính hiếm khi đeo. Nhìn vào gương, tôi nghĩ mình trông giống một giáo viên, nhưng điều đó nên làm.
Tôi đi xuống cầu thang và ngạc nhiên là Michael không có trong bếp hay phòng khách. Tôi gọi to, “Michael, anh ở đâu.”
Anh ta gọi lại, “Tôi đang ở trong lớp học của cô, cô Lodge.”
Đó hẳn có nghĩa là văn phòng tại nhà của tôi, vì đó là nơi giọng nói của anh ấy phát ra. Tôi bước vào văn phòng của mình và ngạc nhiên khi thấy anh ấy đã sắp xếp bàn làm việc của tôi theo một cách khác và tạo ra một chiếc bàn giả cho chính mình từ một chiếc nhỏ và một chiếc ghế. Bàn của tôi thậm chí còn có cả một quả táo trên đó…và một quả chuối, thật kỳ lạ.
Nhận ra rằng chúng tôi đã đóng vai và diễn một trò tưởng tượng hư hỏng nào đó của con trai tôi, tôi bước đến bàn của mình và nghiêm túc ngồi lên bàn, hai chân bắt chéo, chỉ vừa đủ để nhìn thấy phần trên của đôi tất cao đến đùi.
Tôi bắt đầu kịch bản đóng vai bằng cách nói, “Chào buổi sáng cả lớp.” Đó là điều mà bất kỳ giáo viên nào cũng sẽ nói đối với người màn, vì vậy nó sẽ hiệu quả.
“Chào buổi sáng, cô Lodge,” cậu sinh viên đơn độc của tôi trả lời, nhìn chằm chằm khá rõ ràng vào đôi chân đi tất của tôi.
Tóm tắt: Mẹ MILF được huấn luyện để trở thành một con đĩ ngoan cho cậu con trai mọt sách của mình và lần đầu tiên cô ấy bị con trai mình và bạn của nó đụ một lúc.
Tôi chắc rằng bạn đã nghe câu chuyện về việc cẩn thận để không đánh thức một người khổng lồ đang ngủ. Chà, tôi đã đánh thức gã khổng lồ theo cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng cùng với con trai của mình.
Trước khi tôi quyến rũ anh ấy, anh ấy là một cậu bé nhu mì, nhút nhát và bảo thủ, thường lén lút thủ dâm với những câu chuyện loạn luân trên mạng. Nhưng một khi anh ấy đã nếm thử trái cấm của tôi, anh ấy đã biến từ một cậu bé thành người đàn ông, từ chuột thành sư tử.
Tôi biết mình đã thay đổi mối quan hệ của chúng tôi một cách không thể thay đổi trong đêm đầu tiên thú vị khi tôi trao thân cho con trai mình vô điều kiện, cho nó sử dụng cả ba lỗ của tôi. Tôi vẫn là mẹ của anh ấy và vẫn yêu anh ấy như một người mẹ chấp nhận vô điều kiện, nhưng bây giờ tôi cũng yêu anh ấy như một người tình, như một Chủ nhân của tôi.
Về bản chất, tôi cảm thấy mình giống như Victor Frankenstein của Shelley: tôi đã tạo ra một con quái vật…ồ, nhưng nó mới là một con quái vật đẹp đẽ làm sao: miếng thịt cứng 8inch và luôn sẵn sàng đụ…đúng vậy, với một thanh niên 18 khỏe mạnh.
Buổi sáng sau màn cám dỗ tuyệt vời của con trai tôi, tôi thức dậy với cảm giác đặc biệt của một con cặc đang gõ vào môi tôi. Tôi không phải là người thích buổi sáng và tôi gạt nó đi, cố gắng chợp mắt thêm vài phút, nhưng tôi giật mình tỉnh giấc bởi những lời nghiêm khắc của cậu con trai nhút nhát của tôi.
“Mở miệng ra, đồ bú cặc,” tôi nghe thấy anh ta yêu cầu.
Mắt tôi mở to, và tôi đang nhìn chằm chằm vào con cặc 8inch đang cương cứng hoàn toàn của con trai tôi. Tôi định nói, nhưng vừa mở miệng thì đã bị nó đút cặc vào.
Anh ấy bắt đầu từ từ đụ miệng tôi khi anh ấy giải thích mọi thứ sẽ khác thế nào kể từ bây giờ. “Mẹ ơi, từ giờ trở đi, mẹ là thú cưng của con. Con chơi với mẹ khi con muốn, và trừ khi bí mật hoặc bất cứ điều gì khác trong hoàn cảnh chúng ta bắt buộc phải làm khác, mẹ luôn phải vâng lời con. Mẹ không bao giờ cho con nuôi một con chó khi con còn nhỏ và con rất muốn có một con, vì vậy con quyết định phải mua một con.”
Tôi đã không để ý anh ấy nuôi một con chó vì tôi dị ứng với chúng, nhưng không thể tranh luận với trường hợp của tôi với con cặc to lớn của anh ấy trong miệng tôi. Tôi cũng ngạc nhiên khi anh ấy nói về việc nhận một con vật cưng trong khi anh ấy đang từ từ đẩy con cặc của mình vào và ra khỏi miệng tôi…cho đến khi anh ấy hoàn thành suy nghĩ của mình.
“Mẹ có biết, con muốn loại thú cưng nào không, mẹ?” anh hỏi, rút con cặc cứng ngắc ra khỏi miệng tôi.
Ngước nhìn vẻ mặt nghiêm nghị của anh ấy một cách âu yếm, khao khát được ngậm con cặc của anh ấy lại giữa môi tôi, nhưng càng khao khát được biết những mong muốn của anh ấy để tôi có thể thực hiện chúng, tôi trả lời” “Con muốn loại nào, Michael?”
Anh khẽ cười khúc khích trước khi lấp đầy miệng tôi một lần nữa bằng con cặc đáng yêu của mình. “Mẹ sẽ là thú cưng của con, mẹ, cục cưng của con.”
Mắt tôi mở to trước sự chắc chắn của anh ấy, nhưng tất nhiên là tôi không thể nói bất cứ điều gì với cái miệng đầy ắp.
Anh tiếp tục giải thích: “cái giường này bây giờ sẽ là giường của chúng ta, chúng ta sẽ ngủ trên đó cùng nhau, và tôi mong muốn rằng cả 3 cái lỗ đụ của em sẽ luôn sẵn sàng cho tôi.”
Nghe đứa con trai dịu dàng của tôi đụ những cái lỗ vừa gây sốc vừa hoàn toàn thích thú. Thái độ bá đạo của anh đã làm lồn tôi ướt nhẹp. Bây giờ tôi đã hoàn toàn tỉnh táo và sẵn sàng để được đụ.
“Vì vậy, bắt đầu từ hôm nay, quần lót là điều cấm kỵ mọi lúc, tất cả quần lót của mẹ sẽ tiếp tục là quần tất hoặc tất cao đến đùi, và mẹ chỉ có thể mặc áo ngực khi ra ngoài nơi công cộng.” anh ấy nói, tiếp tục đặt ra những kỳ vọng về mối quan hệ Dom-sub mới của chúng tôi.
“Chết tiệt, mẹ có thích con cặc của con trong miệng mẹ không,” anh rên rỉ, trước khi nói thêm, “trông mẹ thật nóng bỏng khi bú con cặc của con.”
Tôi rên rỉ những gì tôi dự định là một lời cảm ơn.
Anh ấy hỏi, đã có thể đọc được những suy nghĩ của tôi, “Mẹ có nứng không?”
Anh ấy rút cặc ra khỏi miệng tôi và đặt tay lên cái lồn ướt đẫm, vẫn còn trần truồng từ đêm qua của tôi và mỉm cười, “Ôi, mẹ tôi nứng.”
“Làm ơn Michael, địt mẹ đi.” tôi rên rỉ khi anh búng ngón tay vào âm vật của tôi.
“Tôi không biết,” anh ta nói, “bạn đã đập nó khá thô lỗ khi tôi đưa nó cho bạn lần đầu tiên.”
“X-xin lỗi, Chủ nhân,” tôi lắp bắp. “Tôi vẫn còn đang ngủ, và tôi không biết chuyện gì đang xảy ra.”
Anh nhét lại con cặc của mình vào miệng tôi và bắt đầu đụ miệng tôi nhanh hơn. Với mỗi cú thúc của anh ấy, tất cả 8 inch của anh ấy đều lấp đầy miệng tôi và tôi có thể cảm thấy hai hòn dái của anh ấy nảy ra khỏi cằm tôi. Hành động loạn luân hư đốn và sai trái, khiến nó trở nên thật hư đốn và đúng đắn.
Tôi tập trung để không bị nghẹn khi anh ấy sử dụng miệng tôi một cách thô bạo để thỏa mãn cá nhân của anh ấy, và tôi nhanh chóng được đền đáp bằng tinh trùng mằn mặn ấp áp của anh ấy phủ đầy cổ họng tôi. Anh ấy giữ yên khi bắn hết tinh trùng của mình và tôi tiếp quản hành động đó, nhấp nhô đi tới đi lui, vắt một cách sạch sẽ những giọt tinh trùng cuối cùng của con trai tôi.
Cuối cùng rút con cặc của anh ấy ra khỏi miệng tôi, anh ấy chuyển từ trạng thái thống trị sang xin lỗi, “Xin lỗi mẹ, con không thể cưỡng lại được.”
Liếm nốt giọt tinh trùng cuối cùng trên đầu cặc anh, tôi mỉm cười, cái lồn của tôi đã rạo rực và thèm thuồng, “như tối qua mẹ đã nói với con rồi, con không bao giờ cần phải xin lỗi, mẹ luôn sẵn sàng phục vụ con bằng mọi giá.”
“Nó vẫn có vẻ kỳ lạ,” anh nói, nhìn xuống tôi.
“Cái gì có vẻ kỳ lạ?” tôi hỏi, ngạc nhiên vì sự thay đổi đột ngột của anh ấy ngay sau khi anh ấy đụ vào miệng tôi một cách hoang dại.
“Tất cả những thứ này,” anh nói, bối rối.
“Không có gì lạ khi tối qua con sử dụng mặt mẹ như một cái vải lau tinh trùng của con” tôi chỉ ra.
“Chỉ là…ý con là…” đứa con trai thiên tài của tôi cố gắng tạo thành một câu hoàn chỉnh khi nó cố gắng hợp lý hóa sự thay đổi trong mối quan hệ của chúng tôi.
Tôi ngắt lời anh ấy và tiếp lời, “Michael, mẹ vẫn là mẹ của con và con vẫn là con trai của mẹ.”
“Vâng, nhưng…” anh ấy bắt đầu, nhưng tôi ngồi dậy và ngắt lời anh ấy lần nữa.
“Suỵt, con yêu, mẹ của con đang nói ngay bây giờ, không phải con đĩ của con,” tôi nói, đặt ngón tay lên môi nó. Tôi nói tiếp, ghé sát vào tai anh: “Và em vẫn yêu anh như mẹ yêu con. Em vẫn chăm sóc anh như một người mẹ chăm sóc con trai mình. Nhưng bây giờ em cũng yêu anh như một người tình, người yêu được trang bị đầy đủ, chu đáo và thống trị.
Tôi bỏ ngón tay ra khỏi môi anh, cắn tai anh một cách trêu chọc khi tôi siết chặt con cặc cứng ngắc của anh.
Anh lắp bắp, pha trộn sự hoang mang và sự cáu kỉnh ngày càng tăng, “nhưng mẹ là mẹ của con.”
“Người mà con vừa đụ vào miệng, mẹ có thể nói thêm là khá hung hăng, và mẹ thích điều đó. Những hòn dái của con đập vào cằm mẹ như thể đó là sàn gỗ cứng và chúng là những quả bóng rổ vậy,” tôi chỉ ra, lưỡi tôi đảo trong tai anh.
“Con không biết điều gì đã xâm nhập vào mình, con thức dậy và đầy hứng tình như mọi khi, và nhớ lại đêm qua đã khiến thứ gì đó trỗi dậy bên trong con và trước khi con kịp nhận ra, con cặc của con đã chạm vào môi mẹ,” anh giải thích qua những tiếng rên nhẹ.
“Mẹ biết cái gì đã vào trong mẹ,” tôi thì thầm, tay trái bóp con cặc đx sẵn sàng đụ của anh ấy trước khi nói thêm, “đó cũng là thứ mà bây giờ mẹ muốn đút vào cái lồn ướt át của mẹ. Và bây giờ đừng nhìn, nhưng mẹ của con vừa hết nhiệm vụ và mẹ thú cưng của con đã trở lại, vì vậy con sẽ nắm quyền.
“Ôi mẹ ơi,” anh ấy rên rỉ, niềm vui sướng kép khi miệng tôi cắn vào tai anh ấy và tay tôi vuốt ve con cặc của anh ấy khiến anh ấy mất tập trung.
“Em bé của tôi có muốn đụ tôi không?” Tôi hỏi, lướt lưỡi xuống cổ và đến núm vú của anh.
“Aaaaaa, mẹ,” anh ấy rên rỉ khi tôi ngậm núm vú trong miệng.
Tôi trêu chọc núm vú của anh ấy trước khi hỏi, “aaaaa, mẹ, cái gì?”
Tôi chuyển sang núm vú bên kia và lặp lại hành động trêu chọc khi anh ấy lắp bắp, “Mẹ có chắc chúng ta nên tiếp tục làm điều này không?”
Ngước nhìn anh, tay tôi vuốt ve con cặc to cứng của anh nhanh hơn, tôi hỏi, đôi môi bĩu ra và giọng điệu như một con búp bê biết nói, “Con trai tôi không muốn đụ mẹ nó à?”
“Ôi chúa ơi, mẹ ơi,” anh ta rên rỉ, thái độ dịu dàng của anh ta lại chuyển sang hung hăng, giống như Hulk gợi dục, khi anh ta đẩy tôi trở lại giường một cách mạnh mẽ.
Không nói thêm một lời nào, anh ấy leo lên người tôi và dễ dàng trượt con cặc của anh ấy vào ốc đảo ấm áp của tôi.
“Ôi con trai, con cặc của con làm mẹ sướng quá,” tôi rên rỉ ngay khi con cặc của con trai tôi lấp đầy tôi. Vì một số lý do hư hỏng không thể giải thích được, việc liên tục gọi anh ấy là con trai và tôi là mẹ đã làm tăng sự hưng phấn của tôi. Có vẻ như tôi càng chú ý đến điều cấm kỵ bao nhiêu thì càng rạo rực bấy nhiêu.
Anh gồng cứng cơ bắp, thúc sâu vào trong cơ thể nóng bỏng của tôi khiên toàn bộ cơ thể tôi cố gắng bắt kịp anh. “Con muốn xem ngực của mẹ.”
Tôi bật cười, cố gắng cởi chiếc áo phông tôi đã mặc khi đi ngủ, “Người ta gọi là vú đấy con ạ. vú to chỉ dành cho con trai yêu của mẹ.”
“Hoặc bình,” anh ấy nói thêm, khum lấy cả hai bộ ngực khêu gợi của tôi ngay khi chúng được thả ra.
“Phải, con yêu, chơi với bình của mẹ đi,” tôi rên rỉ, một tự hư hỏng khác được thêm vào lời cầu nguyện tội lỗi khi anh ngậm núm vú bên trái của tôi trong miệng. Hơi thở của tôi tăng lên khi con trai tôi tiếp tục bơm con cặc của nó vào lồn tôi trong khi làm hài lòng những cái bình của tôi. Chỉ trong vài phút và nhanh hơn bình thường rất nhiều, tôi có thể cảm nhận được làn sóng cực khoái đang trào dâng sôi sục.
Kéo ra và nhảy lùi lại, Michael ra lệnh, “Bằng 4 chân, mẹ, ngay bây giờ.”
Tôi khao khát được phục tùng và bị kiểm soát, tôi vâng lời không chút do dự. Tôi lật người vào tư thế, anh ta quỳ gối tiến lại phía sau tôi và đút con cặc của anh ta vào sâu trong âm hộ tôi, nhưng sau đó ngừng di chuyển. Tôi cầu xin, tuyệt vọng để được giải thoát, “Ôi, chúa ơi, đụ mẹ đi, làm ơn đi, con yêu.”
“Không mẹ ơi,” anh ta trả lời, giọng điệu thích thú, “đụ con cặc của con trai mẹ đi.”
“Ooooooooooh, đồ khốn kiếp,” tôi rên rỉ, vì sung sướng trở lại, tôi bắt đầu nhấp nhô trên con cặc của anh, mỗi lần như vậy nó lại lấp đầy tôi hoàn toàn.
“Đúng rồi, tự đụ mình đi, mẹ đĩ” anh ta lại ra lệnh, tát vào mông tôi.
Việc anh ấy gọi tôi là mẹ đĩ chỉ làm tăng thêm thực tế hư hỏng của tội lỗi cấm kỵ mà tôi đang phạm phải. Những cú thúc ngược của tôi vào con cặc của con trai tôi ngày càng nhanh hơn và mạnh hơn khi tôi swe dụng con cặc cả nó để lên đỉnh.
“Hãy ra đi, Pet Mommy, hãy ra với chủ nhân mới của mẹ,” anh ấy ra lệnh, hiểu rằng tôi cần kiểm soát và sử dụng.
“Yeeeeeeeeeees, Chủ nhân,” tôi rên rỉ, “cảm ơn chủ nhân, tôi đã sắp ra.”
“Ngay bây giờ con đĩ,” anh ta ra lệnh, “ra ngay bây giờ.”
“Aaaaaaaa!” Tôi ra theo mệnh lệnh, mọi thớ thịt của tôi đều muốn vâng lời. Cơn cực khoái đánh mạnh và nhanh khiến tôi đổ gục về phía trước.
Khi tôi tiếp tục đạt được cực khoái, Michael đã theo tôi xuống giường và quay lại nện tôi thật mạnh và sau vài phút nữa, tôi cảm thấy anh ấy vào tôi lần thứ 2 trong sáng nay.
“Hãy lấp đầy em bằng tinh trùng của anh đi, anh yêu,” tôi rên rỉ, yêu thích những cảm giác và cảm xúc của con trai tôi đang bùng nổ trong tôi.
Khi anh ta đã ra hết, anh ta trượt ra ngoài và tôi cảm thấy tinh trùng của anh ta bắt đầu rỉ ra khỏi cái lồn mới được đụ của tôi.
“Con yêu mẹ, mẹ,” anh ấy nói, vẫn nằm trên người tôi và luồn tay xuống bên dưới ngực tôi và véo núm vú của tôi. Nó đau nhưng đó là nỗi đau tốt, thậm chí là một tình yêu.
“Mẹ cũng yêu con, con trai,” tôi trả lời, cảm thấy thật an toàn và được bảo vệ trong vòng tay của con trai mình.
Michael lăn ra và tôi nhắm mắt lại và chìm vào trong giấc ngủ, cảm thấy thỏa mãn và ấm áp theo cách mà tôi chưa từng cảm thấy trong nhiều năm.
*******
Khi tôi tỉnh lại, Michael đã đi học và tôi ngẫm nghĩ về những gì chúng tôi đã làm. Nhiều lần trong đời, ngày hôm sau bắt đầu với Ôi chúa ơi, tôi không thể tin rằng mình đã làm điều đó, sau đó là nghững ngày lo lắng và tôi lỗi. Ngạc nhiên thay, sau khi thực hiện một hành động cấm kỵ trái với chuẩn mực xã hội, tôi không cảm thấy tội lỗi, không lo lắng mà chỉ cảm thấy mãn nguyện. Tôi vẫn không thể tin rằng mình đã làm được điều đó, nhưng lần này theo một cách thực sự tốt.
Thời gian còn lại trong ngày bận rộn với vài ngồi nhà cần trưng bày, và phải gần 5h tôi mới về đến nhà.
Michael và Frederick đang chơi trò chơi điện tử nào đó liên quan đến giết và bị giết, như thường lệ. Nhìn con trai tôi qua con mắt của một người tình khiến mọi thứ dường như khác đi. Anh ấy không còn là cậu con trai nhút nhát, lập dị của tôi nữa mà giờ là một chàng trai quyến rũ, được trang bị đầy đủ, người mà tôi yêu bằng cả trái tim và tâm hồn.
Tôi yêu anh ấy như một đứa con trai.
Tôi yêu anh ấy như một người tình.
Tôi yêu anh ấy như một chàng trai trẻ ngọt ngào nhưng quyết đoán mà anh ấy đã trở thành.
Tôi yêu anh ấy với tư cách là Chủ nhân thống trị mà anh ấy có thể biến minh thành.
Tôi yêu anh ấy vô điều kiệ, và thậm chí sau chưa đầy một ngày, ranh giới giữa mẹ và người yêu đã mờ đi và hòa vào nhau thành một hỗn hợp âm u phức tạp.
Tôi để bọn trẻ một mình và làm bữa tôi, ngay cả khi tôi khao khát nhiều hơn sự thân mật mạnh mẽ trong 24h qua.
Tôi tham gia một thời gian ngắn với các chàng trai để hỏi, “Frederick có ở lại ăn tối không?”
“Nếu tôi có thể, thưa bà Lodge,” Frederick đáp, lịch sự như mọi khi.
“Tất nhiên, bạn luôn được chào đón đến ăn tối với chúng tôi, Frederick.” tôi mỉm cười trong khi trao cho Michael một cái nhìn đầy ẩn ý, hy vọng báo hiệu rằng tôi sẽ mời anh ấy ăn một chút gì đó sau bữa tối.
Trong bữa tối, tôi tuột giày cao gót và luồn bàn chân đi tất của mình xuống gầm bàn giữa 2 chân của Michael.
Lần chạm đầu tiên của tôi, Michael đã há hốc mồm ngạc nhiên, sau đó là một nụ cười nhếch mép.
Tôi từ từ cọ xát con cặc của anh ấy qua quần trong suốt bữa tối, khiến anh ấy mất tập trung, thể hiện qua việc anh ấy không nói được câu nào hoàn chỉnh trong suốt bữa ăn.
Ăn tối xong, tôi dọn dẹp khi bọn con trai quay lại trò chơi điện tử của chúng. Ngay khi tôi sắp xếp xong chiếc đĩa cuối cùng vào máy rửa bát, Michael đã bước vào bếp. Anh ta đi tới chỗ tôi như một con báo, một nụ cười ranh mãnh trên khuôn mặt anh ta. Anh ta kéo khóa quần, lôi con cặc cứng ngắc đang nóng hổi ra và chĩa vào mặt tôi. “Bú đi mẹ.”
“Nhưng Frederick ở phòng bên,” tôi phản đối, ngạc nhiên vì sự thiếu thận trọng của anh ta.
“Ta đang hỏi ý kiến của ngươi?” anh hỏi, đặt tay lên vai tôi. Giống như một người phục tùng ngoan ngoãn, tôi cho phép mình được hướng dẫn quỳ xuống. Rất may, đảo bếp của tôi sẽ ngăn chặn hành động loạn luân của chúng tôi nếu như Frederick bước vào mà không báo trước. Lồn tôi đang rạo rực vì đói khi tôi ngậm con cặc của anh ta trong miệng và nhấp qua nhấp lại một cách thèm thuồng trên đó. Tôi đang tìm cách đuổi anh ta đi thật nhanh, nỗi sợ bị bắt quả tang đang thực hiện hành vi loạn luân càng làm tăng cảm giác hồi hộp.
Anh khẽ rên rỉ khi tôi điên cuồng ngấu nghiến con cặc của anh như một con đĩ khiêu dâm rẻ tiền. “Mẹ kiếp, mẹ thật là một kẻ bú cặc tuyệt vời.”
Tôi rên rỉ đồng ý với con cặc của anh ấy, khi tay trái của tôi luồn dưới váy đến cái lồn trần trụi của mình (tất nhiên là không có quần lót vì Chủ nhân của tôi đã tuyên bố chúng như nguyên văn) và bắt đầu tự xoa bóp.
Anh tiếp tục nói. “Con cá là nếu con bảo mẹ bò ra ngoài đó như một con chó con và bú cặc của Frederick, thì mẹ sẽ làm phải không mẹ đĩ?”
Ý nghĩ về việc ra ngoài như vậy làm tôi khiếp sợ, nhưng ý nghĩ phải tuân theo anh ta đến mức cực đoan như vậy càng khiến tôi phấn khích hơn, vì vậy một lần nữa tôi rên rỉ và gật đầu xác nhận khi tôi tiếp tục mút cặc anh ta một cách điên cuồng.
“Thật là một con đĩ chết tiệt,” anh rên rỉ, tiến lại gần. “Mẹ có biết Frederick muốn đụ mẹ không? Con biết nó lúc nào cũng nghĩ về mẹ. Mẹ có muốn đụ bạn con không mẹ?”
Một tiếng rên khác, không hẳn là đồng tình với câu hỏi, mà là để thỏa mãn niềm khoái cảm ngày càng tăng mà tôi đang tự tạo cho mình bằng bàn tay của mình.
Vài giây sau, miệng tôi chứa đầy tinh trùng của con trai tôi, và tôi tận hưởng từng giọt khi tôi cố gắng hút khô nó.
Rút con cặc ra, nó nghiêm nghị nhìn xuống tôi ra lệnh: “Không được ra, mẹ, con sẽ xử mẹ sau.”
Anh ấy dùng con cặc gõ vào mũi tôi khi tôi ngừng chạm vào mình chỉ vài giây trước khi tôi đạt cực khoái. Anh nhét cặc vào quần và tôi vừa đứng dậy thì Frederick bước vào. Tôi thầm cảm ơn số phận mà Chủ nhân đã cho tôi nuốt vào thay vì bắn lên mặt.
“Anh bạn làm gì mà lâu thế?” anh ấy hỏi.
“Tôi chỉ phải giúp mẹ với một đống đồ đầy,” anh ấy trả lời trơn tru khi đóng máy rửa bát, mặc dù hàm ý hư hỏng quá rõ ràng đối với tôi và khiến má tôi đỏ bừng.
“Anh bạn, tôi đang chết một mình,” Frederick phàn nàn như thể trò chơi điện tử là cuộc sống và cái chết thực sự.
Thêm vào lời ám chỉ, ý nghĩ về việc đụ Frederick trong đầu tôi, tôi châm biếm, “Xin lỗi Frederick, nhưng Michael cần phải làm công việc của anh ấy, bao gồm cả việc dỡ hàng hàng ngày.
Michael bật cười và Frederick có vẻ bối rối, tự hỏi có gì buồn cười thế.
Chẳng mấy chốc, tôi chỉ còn lại một mình với dư vị ngọt ngào của tinh trùng của con trai tôi đọng lại trong miệng, một lời nhắc nhở liên tục về tư thế phục tùng của tôi và khao khát nhiều hơn nữa.
Vài giờ sau, tôi đang ngồi trên tầng với laptop thì Michael bước vào phòng tôi và hỏi: “Mẹ có nghe lời con mà không ra không?”
Đóng laptop lại, tôi đặt nó lên tủ đầu giường và quay sang trả lời: “vâng thưa chủ nhân, mẹ là một cô gái ngoan.”
“Mẹ muốn trở thành gái hư à?” anh hỏi, di chuyển đến giường.
“Tôi có thể trở thành bất cứ thứ gì mà ngài muốn tôi trở thành.” tôi gừ gừ, sẵn sàng phục tùng hoàn toàn.
Anh ấy mỉm cười và sau vài giây, anh ấy trả lời, “hãy giữ suy nghĩ đó, tôi có một ý tưởng.”
“Tôi cá là bạn có,” tôi vặn lại một cách tinh nghịch, quỳ xuống bằng 4 chân.
“Mẹ, mẹ có thích nhập vai không?” anh ấy hỏi.
“Chắc chắn rồi,” tôi mỉm cười, bò lại gần anh. “Đêm qua mẹ thực sự rất thích đóng vai bà mẹ nứng lồn trở thành một con đĩ bẩn thỉu cho đứa con trai còn trinh trắng của mình.”
“con cũng thích cái đó” anh mỉm cười, trước khi nói thêm, “Con quyết định chơi lại kịch bản đó. Tất nhiên là bỏ đi phần ngây thơ và trinh nguyên.”
Tôi với lấy vũ khí được giấu kín của anh ấy và gừ gừ, “Tốt hơn là con đừng trêu chọc mẹ.”
Anh đặt ngón tay lên môi tôi. “Suỵt, mẹ ơi. Con đang trêu mẹ và con sắp làm điều đó nữa. Con muốn mẹ kiểm tra tủ quần áo của mình và tìm ra cách ăn mặc đẹp nhất như một giáo viên với những thứ ở đó, rõ chưa?”
Tôi gật đầu đồng ý khi ngón tay anh vẫn còn trên môi tôi.
“Mẹ ngoan,” anh mỉm cười, nói thêm, “con sẽ ở dưới nhà sắp xếp mọi thứ. Mẹ sẵn sàng thì xuống nhé.”
Tôi nhìn anh ấy sải bước ra ngoài, ấn tượng trước sự tự chủ của anh ấy(tôi gần như đã ném mình vào anh ấy) và sự quyết đoán của anh ấy(anh ấy đang nhanh chóng chuyển sang vai trò mới của mình là một con đực trong nhà).
Tôi xuống giường và suy nghĩ xem một giáo viên sẽ ăn mặc như thế nào. Tôi quyết định ăn mặc kín đáo bên ngoài nhưng gợi cảm bên trong.
Tôi mặc quần đen cao đến đùi, cởi bỏ áo ngực(tôi đã được phép mặc áo ngực tối nay kể từ khi Frederick ở trong nhà, mặc dù quần lót bây giờ đã trở thành trang phục của quá khứ 24/7 bất kể là gì) và mặc vào một chiếc váy bút chì và áo cánh màu xanh. Tôi búi tóc để trông giống giáo viên và trước khi hoàn thành công việc chuẩn bị của mình bằng cách tháo kính áp tròng và đeo chiếc kính hiếm khi đeo. Nhìn vào gương, tôi nghĩ mình trông giống một giáo viên, nhưng điều đó nên làm.
Tôi đi xuống cầu thang và ngạc nhiên là Michael không có trong bếp hay phòng khách. Tôi gọi to, “Michael, anh ở đâu.”
Anh ta gọi lại, “Tôi đang ở trong lớp học của cô, cô Lodge.”
Đó hẳn có nghĩa là văn phòng tại nhà của tôi, vì đó là nơi giọng nói của anh ấy phát ra. Tôi bước vào văn phòng của mình và ngạc nhiên khi thấy anh ấy đã sắp xếp bàn làm việc của tôi theo một cách khác và tạo ra một chiếc bàn giả cho chính mình từ một chiếc nhỏ và một chiếc ghế. Bàn của tôi thậm chí còn có cả một quả táo trên đó…và một quả chuối, thật kỳ lạ.
Nhận ra rằng chúng tôi đã đóng vai và diễn một trò tưởng tượng hư hỏng nào đó của con trai tôi, tôi bước đến bàn của mình và nghiêm túc ngồi lên bàn, hai chân bắt chéo, chỉ vừa đủ để nhìn thấy phần trên của đôi tất cao đến đùi.
Tôi bắt đầu kịch bản đóng vai bằng cách nói, “Chào buổi sáng cả lớp.” Đó là điều mà bất kỳ giáo viên nào cũng sẽ nói đối với người màn, vì vậy nó sẽ hiệu quả.
“Chào buổi sáng, cô Lodge,” cậu sinh viên đơn độc của tôi trả lời, nhìn chằm chằm khá rõ ràng vào đôi chân đi tất của tôi.